Forn Sed

Often known under the name Asatru.

This blog will focus on historical accuracy and reconstructionism but also on the contemporary religion and sometimes wander into other heathenry, like Anglo - Saxon faith, Odinism, Theodism and so on.
There will however never be any bigotry, homophobia, anti Semitism or stupid ideas of a "pure" Germanic race. hello! theme by cissysaurus
03
19

Brännvin is a Swedish word for liquor distilled from potatoes, grain, or (formerly) wood cellulose; it may be flavored or unflavored. The term includes vodka and akvavit, but akvavit is always flavored.

Beverages labelled brännvin or viina are usually unflavored and have an alcohol content between 30% and 38% ABV. European Union regulations reserve the name “vodka” for beverages distilled to at least 95% ABV and bottled at 37.5% or higher. InFinland, the word viina is always used for Finnish-made neutral spirit, including Finnish vodka, and the Russian word (vodka) is used only for vodkas from other countries.
The term “vodka” was not used for Swedish vodkas before 1958.
The word brännvin means “burnt wine”; the Finnish equivalent (palo)viina means “burnt liquor.” (Sometimes the distillation of beverages is called “burning.”) It has the same linguistic roots as English brandy and German Branntwein.


The Norwegian word is brennevin. The Danish word is brændevin. The Finnish word is (palo)viina.
There is also an Icelandic version, called brennivín, which is similar to Danish and Swedish akvavit.

Brännvin is a Swedish word for liquor distilled from potatoesgrain, or (formerly) wood cellulose; it may be flavored or unflavored. The term includes vodka and akvavit, but akvavit is always flavored.

Kryddat

Beverages labelled brännvin or viina are usually unflavored and have an alcohol content between 30% and 38% ABVEuropean Union regulations reserve the name “vodka” for beverages distilled to at least 95% ABV and bottled at 37.5% or higher. InFinland, the word viina is always used for Finnish-made neutral spirit, including Finnish vodka, and the Russian word (vodka) is used only for vodkas from other countries.

The term “vodka” was not used for Swedish vodkas before 1958.

The word brännvin means “burnt wine”; the Finnish equivalent (palo)viina means “burnt liquor.” (Sometimes the distillation of beverages is called “burning.”) It has the same linguistic roots as English brandy and German Branntwein.

Mera brännvin

The Norwegian word is brennevin. The Danish word is brændevin. The Finnish word is (palo)viina.

There is also an Icelandic version, called brennivín, which is similar to Danish and Swedish akvavit.